Домашнее задание
Учим языки
Для тех, кто учит или преподаёт иностранные языки. Здесь вы найдете учебные материалы, файлы, полезные советы.
Страницы
воскресенье, 26 августа 2012 г.
Фразы на уроке английского (Classroom English)
Список выражений школьного обихода на английском языке с переводом на русский. А именно, те фразы, которые использует учитель на уроке английского языка, чтобы начать занятие, проверить и назначить домашнее задание, поддержать дисциплину, исправить ошибки учеников в ходе урока и пр. Эта страничка вполне может пригодиться начинающим учителям английского или практикантам.
Фразы учителя на уроке английского языка
- Who is on duty in your class (group) today? – Кто дежурит сегодня в вашем классе (группе)?
- What day is it today? – Какой сегодня день?
- What is the day today? – Какое сегодня число?
- Who is absent today? – Кто сегодня отсутствует?
- Why you are late? – Почему вы опоздали?
- That’s no excuse (That’s a poor excuse). – Это неуважительная причина.
- It is your duty to keep the blackboard clean. – Ваша обязанность следить за тем, чтобы доска была чистой.
- Take the duster and clean the blackboard, please. – Возьмите тряпку и сотрите с доски.
- Will you go and fetch some chalk? – Принесите мел, пожалуйста.
- What was your homework for today? What did I give for homework? – Что вам было задано на дом на сегодня?
- What have you prepared for today? – Что вы приготовили на сегодня?
- Have you all done your homework? Has everybody done the homework? – Все сделали домашнее задание?
- Open your exercise books, please. I want to check that you have all done your homework. – Откройте тетради. Я хочу проверить, все ли сделали домашнее задание.
- Why didn’t you do the homework? – Почему вы не выполнили домашнее задание?
- Put up your hands those who haven’t done their homework. – Кто не сделал домашнее задание, поднимите руки.
- For homework you were to… — Дома вы должны были…
- You should have asked your classmates about the homework. – Надо было спросить домашнее задание у одноклассников.
- I am not satisfied with the way you did your homework today. – Я недоволен тем, как вы выполнили домашнее задание.
- I am glad to see that everyone has done the homework well today. – Рад отметить, что сегодня все хорошо выполнили домашнее задание.
- Hand in your exercise books, please. – Сдайте ваши тетради.
- You make many mistakes when writing, be more careful. – Вы делаете много ошибок при письме, будьте более внимательны.
- You have some (bad, serious, spelling, grammar) mistakes in your last test. – В вашей последней контрольной работе есть несколько (грубых, серьёзных, орфографических, грамматических) ошибок.
- Don’t write so close together. – Делайте промежутки между словами.
- Don’t join your words together. – Не «лепите» слова друг к другу.
- You join your letters wrongly. – Вы неправильно соединяете буквы.
- Keep to the lines. – Не съезжайте со строчек.
- Don’t write in the margin. – Не заезжайте на поля.
- This is a good (very good, bad, very bad) pieced of work. – Это – хорошая (очень хорошая, плохая, очень плохая) работа.
- You have missed out the letter “t” in the word “listen”. – Вы пропустили букву “t” в слове “listen”.
- Cross out the extra letter. – Вычеркните лишнюю букву.
- Rub off that word and write the correct one instead. – Сотрите то слово и напишите его правильно.
- Underline that word. – Подчеркните то слово.
- You must improve your handwriting. – Вы должны исправить свой почерк.
- Leave margins on the left-hand side. – Проведите поля слева.
- Who can name the letters in alphabetical order? – Кто может назвать буквы в алфавитном порядке?
- Don’t all speak at once. – Не говорите все сразу.
- Don’t answer all together. One at a time. – Не отвечайте все хором. По одному.
- The rest keep quiet. – Остальные сидите спокойно.
- Quiet! – Тише!
- Stop making a noise! – Не шумите!
- Stop talking! – Не разговаривайте!
- Put up your hand if you know the answer. – Если знаете, как ответить на вопрос, поднимите руку.
- Say it again. (Repeat it.) – Повторите.
- Go on. (Go on with your story.) – Продолжайте рассказывать.
- Don’t hurry. (There’s no need to hurry.) – Не спешите.
- Start from the very beginning. – Начните с самого начала.
- Tell the story. – Перескажите текст.
- Make up a dialogue based on the given example. – Составьте диалог по данному образцу.
- Act out the dialogue. – Инсценируйте диалог.
- Ask your friend on your left (right) why … — Спросите соседа слева (справа), почему …
- Complete the following story. (Make up an end to my story.) – Придумайте конец рассказа.
- Think of sentences (situations) in which you could use the following words (phrases). – Составьте предложения (ситуации) со следующими словами (фразами).
- Confirm what I am going to say. – Подтвердите мою мысль.
- Tell the story to us in 5-10 sentences. – Перескажите рассказ пятью-десятью предложениями.
- Is the translation of this word (phrase) correct? – Правильно ли переведено это слово (выражение)?
- Who has a different translation? – Кто перевел иначе?
- What have you got? – Как у вас?
- What’s the correct translation (answer)? – Какой перевод (ответ) правильный?
- Have you all got the same? – У всех сделано так?
- Who’s got something different? – У кого иначе?
- What is your version? You have got it wrong. – Ваш вариант? У вас неправильно.
- Is there any other way of saying it? – Можно ли выразить это иначе?
- Today we’ll have the competition for the best reader (to see who is the best reader). – Сегодня у нас будет соревнование на лучшего чтеца.
- Don’t stress the article (every word) when reading. – Не ставьте ударение на артикль (на каждое слово), когда читаете.
- Read louder! – Читайте громче!
- Read it all over again. – Прочитайте это снова.
- Read the text with the correct intonation. – Читайте текст с правильной интонацией.
- Look through this text and find the answers to the following questions. – Просмотрите этот текст и найдите ответы на следующие вопросы.
- Who wants to be the first to speak up? – Кто хочет первым высказаться?
- Now put aside your text-books and look at the blackboard. – Теперь отложите в сторону свои учебники и посмотрите на доску.
- Your intonation isn’t right. Say it again. – У вас неправильная интонация. Повторите.
- Give me a complete sentence. – Дайте полное предложение.
- Say whether this is right or not. – Скажите, правильно ли это.
- Correct your mistakes. Can you see where you’ve made a mistake? – Исправьте свою ошибку. Вы понимаете, где ваша ошибка?
- Now I’ll give you a ten minutes’ dictation. – Сейчас у нас будет десятиминутный диктант.
- Open your notebooks at a clean page. Write the date in the top right-hand corner. – Откройте свои тетради на новой странице. Напишите дату в правом верхнем углу.
- What’s wrong with your pen? – Что случилось с вашей ручкой.
- We’ll study (learn) some new words. – Сегодня мы возьмем новые слова.
- Pay attention to these words. – Обратите внимание на эти слова.
- Listen carefully to what I’m going to say. – Слушайте меня внимательно.
- Ask me questions if you need any more information. – Задавайте мне вопросы, если вам что-нибудь неясно.
- First I’ll read the text myself and you’ll follow me. Than you’ll read all together after me. – Сначала я сама прочту текст, а вы следите за мной по учебникам. Затем вы будуте все вместе читать следом за мной.
- Repeat that after me in unison (all together). – Повторяйте за мной хором (все вместе).
- What don’t you understand? (Is everything clear?) – Все понятно?
- Have you any questions? (Any questions?) – Есть вопросы?
- What does it mean? (What’s the meaning of it? What do you think it means?) – Что это (слово, фраза) значит?
- For homework do exercise 3 on page 23. – Домашнее задание: упражнение 3 на странице 23.
- Your homework is to learn the words on page 30. – Дома вам нужно выучить слова на странице 30.
- At home read and translate Lesson 3 (the whole text from beginning to end, the first three paragraphs up to the words…). – Дома прочитайте и переведите Урок 3 (весь текст от начала до конца, три первых абзаца до слов… ).
- Take down the words you don’t know in your vocabulary book. – Выпишите незнакомые слова в словарные тетради.
- Prepare the text on page 33 for reading. – Приготовьте чтение текста на странице 33.
- Ask (make up, think up) 10 questions of various types on the texts. – Придумайте к тексту 10 вопросов разных типов.
- 7. Answer the questions on page 38. – Ответьте на вопросы по тексту на стр. 38.
- 8. Prepare to reproduce the text in your own words. – Приготовьте рассказ текста своими словами.
- 9. Do exercise 2 on page 13 in writing and exercise 3 orally. – Сделайте упражнение 3 на стр. 13 письменно, а упражнение 3 – устно.
- Revise the words and expressions from Lesson 2. – Повторите слова и выражения из урока 2.
- Learn the poem by heart. – Выучите стихотворение наизусть.
- Make up questions about the picture on page 18. – Составьте вопросы по картинке на стр. 18.
- Make up a story on the picture. – Составьте рассказ по картинке.
- Do you all understand what you have to do for homework? – Всем понятно домашнее задание?
- Write down the homework in your record book. – Запишите домашнее задание в дневники.
[Окончание уроки; подведение итогов]
- Here your marks – Вот ваши оценки.
- You haven’t done any preparation for lesson. – Вы сегодня совсем не готовы к уроку.
- Your answers are very good (bad). – Вы отвечали очень хорошо (плохо).
- You should work harder. – Вам следует больше заниматься.
- You’re making progress. (You are doing well.) – Вы делаете успехи.
- That’s right. – Верно. Правильно.
- Good. That’s good. – Хорошо, очень хорошо.
- That was a careless answer. – Это был непродуманный ответ.
- You read well (badly) today. – вы сегодня хорошо (плохо) читали.
- You’ve got 4 (for). – Вам четыре.
- You’ve made a lot of mistakes, so I’ve given you 3 (three). – Вы сделали много ошибок, и я вам поставила 3.
- I am going to give you 2 (two). – Я поставлю вам двойку.
- The lesson is over. – Урок окончен.
Для преподавателей и репетиторов:
Здесь можно бесплатно подать объявление в рубрику Образование
домашнее задание
1. homework — домашняя работа, школьное задание, учебное задание, уроки на дом: to have much homework for tomorrow — иметь много заданий на завтра/иметь много уроков на завтра; to assign homework — задавать уроки/ давать домашнее задание; to do one’s homework — делать уроки/готовить уроки; to copy smb’s homework — списывать уроки/списывать домашнее задание What is the homework for Friday? — Что задано на пятницу?
2. housework — домашняя работа, дела но дому, дела по хозяйству: to have much housework — иметь много работы по дому/иметь много домашних дел; to do one’s housework — выполнять свою работу но дому; to help smb in his/her housework — помогать кому-либо по дому/помогать кому-либо по хозяйству; to like (to dislike) all kinds of housework — любить (не любить) любую домашнюю работу Her housework takes a lot of time. — У нее уходит много времени на работу по дому.
16 домашняя работа
17 надомная работа
18 тщательная подготовка
19 отводить глаза
Он сошёл со сцены, скромный, улыбающийся, и спросил, привычно ожидая похвалы: — Ну как? — Ничего, — сказала Тоня, отводя глаза. (С. Антонов, Дело было в Пенькове) — He came down the steps smiling modestly, and asked Tonya, anticipating praise as usual: ‘How did it go?’ ‘All right,’ Tonya said, looking away.
Учительница стала спрашивать домашнее задание, и все в классе отвели в сторону глаза. Я тоже не выучил урок и тоже отвёл глаза. (Н. Евдокимов, Страстная площадь) — The teacher started questioning with regard to the homework assignment and everyone in class averted their eyes. I also hadn’t done the homework and also averted my eyes.
( кому) разг. distract smb.’s attention; take smb. in; deceive smb.; cf. pull the wool over smb.’s eyes
Трофимов. И, очевидно, все хорошие разговоры у нас для того только, чтобы отвести глаза себе и другим. (А. Чехов, Вишнёвый сад) — Trofimov. It’s plain that all our clever conversations are only meant to distract our own attention and other people’s.
Никита повернул направо, к речке, и старался идти по дороге, по чужим следам, в тех же местах, где снег был нетронутый, чистый, — Никита шёл задом наперёд, чтобы отвести глаза Аркадию Ивановичу. (А. Толстой, Детство Никиты) — Nikita turned to the right, towards the river, and tried to keep to the road, walking in other people’s footprints and in places where the snow was untrampled going backwards in order to deceive Arkady Ivanovich.
См. также в других словарях:
ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ — ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ. Форма самостоятельной работы учащихся, организуемая преподавателем с целью закрепления и углубления знаний, речевых навыков и умений, полученных на уроке, а иногда и для самостоятельного решения посильных познавательных задач,… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
Домашнее задание — Пожалуйста, улучшите и дополните этот раздел. Замечания о том, что нужно улучшить, могут быть на странице обсуждения статьи. Домашнее задание задание, задаваемое учителем (преподавателем) ученику (студенту) для самостоятельного выполнения после… … Википедия
Домашнее задание — Жарг. студ. Шутл. Часть угощения, уносимая с собой с банкета, вечеринки. ВМН 2003, 51 … Большой словарь русских поговорок
Домашнее задание — после въезда на российскую территорию водитель должен подготовить кучу документов для таможенного оформления. Со стороны корпеющий над бумагами в кабине дальнобойщик действительно похож на школьника … Словарь дальнобойщиков
ЗАДАНИЕ — Домашнее задание. Жарг. студ. Шутл. Часть угощения, уносимая с собой с банкета, вечеринки. ВМН 2003, 51. Дать домашнее задание кому. Жарг. мол. Шутл. Предложить гостям забрать с собой часть угощения. ВМН 2003, 51 … Большой словарь русских поговорок
задание — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? задания, чему? заданию, (вижу) что? задание, чем? заданием, о чём? о задании; мн. что? задания, (нет) чего? заданий, чему? заданиям, (вижу) что? задания, чем? заданиями, о чём? о заданиях 1.… … Толковый словарь Дмитриева
ЗАДАНИЕ — ЗАДАНИЕ, я, ср. То, что назначено для выполнения, поручение. Дать, выполнить з. Производственное з. Боевое з. Домашнее з. (то же, что урок во 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Дать домашнее задание — кому. Жарг. мол. Шутл. Предложить гостям забрать с собой часть угощения. ВМН 2003, 51 … Большой словарь русских поговорок
задание — я; ср. 1. Цель или задача, поставленная перед кем л. для выполнения. Ответственное, трудное з. Правительственное, секретное з. З. государственной важности. З. по изучению флоры и фауны Байкала. З. по разведке месторождений. Дать, выполнить з.… … Энциклопедический словарь
задание — я; ср. 1) Цель или задача, поставленная перед кем л. для выполнения. Ответственное, трудное зада/ние. Правительственное, секретное зада/ние. Зада/ние государственной важности. Зада/ние по изучению флоры и фауны Байкала. Зада/ние по разведке… … Словарь многих выражений
Техническое задание — (ТЗ, техзадание) исходный документ для разработки и испытания изделия.[1] Содержание 1 Понятие ТЗ 2 Место ТЗ в структур … Википедия
Перевод «домашнее задание» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Словарь
Словосочетания (2)
- задавать домашнее задание — give homework
- сделать домашнее задание — do homework
Контексты
Бот-переводчик
PROMT Master NMT
Скачайте мобильное приложение PROMT.One
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Задание — перевод на английский с примерами
разовое задание — one-shot job
получить задание — to take on a job
пакетное задание — batched job
экранное задание — screen job
выполнить задание — to do a job
проектное задание — design job
фантомное задание — phantom job
системное задание — system job
маршрутное задание — route job
графическое задание — graphic job
виртуальное задание — virtual job
терминальное задание — terminal job
дистанционное задание — remote job
повторяющееся задание — repetitive job
запланировать задание — schedule a job
пакетированное задание — stacked job
манипуляционное задание — manipulation job
задание диагностирования — diagnostic job
поместить задание в очередь — spool a print job
задание по загрузке-разгрузке — load-unload job
однократно выполняемое задание — one shot job
многократно выполняемое задание — repeating job
непосильное задание; каторжный труд — backbreaking job
сеанс сканирования; задание сканеру — scan job
отсроченное задание; задержанное задание — delayed job
это трудное задание меня совершенно измотало — I’m fagged after that hard job
на это задание выдели самого надёжного работника — assign your best man to do the job
дающий задание — setting a task
поручать задание — entrust with a task
плановое задание — planned task
выполнять задание — carry out task
закончить задание — to complete a task
трудоемкое задание — laborious task
выполнимое задание — feasible task
прерванное задание — interrupted task
назначенное задание — scheduled task
боевое задание, цель — operational task
задание на интеллект — intelligence task
каникулярное задание — holiday task
обязательное задание — obligatory task
общественное задание — social task
задание на разработку — development task
сверхплановое задание — overlapping task
задание на реактивность — reaction task
поручить кому-л. задание — to appoint smb. a task
дать задание /поручение/ — to encharge with a task
каждому дано своё задание — everyone has his own set task
правительственное задание — government task
критичное к точности задание — low-tolerance task
мальчик выполнил задание за час — the boy did the task in an hour
задание на обеспечение качества — quality task
наспех /кое-как/ выполнить задание — to scuffle through a task
приятная работа, приятное задание — pleasant task
задание для одного; отдельное задание — solitary task
лёгкое задание — rush / easy assignment
задание на своп — swap assignment
опасное задание — dangerous assignment
типовое задание — typical assignment
обучающее задание — formative assignment
неприятное задание — unsavoury assignment
специальное задание — special assignment
поручить, дать задание — to give / hand out an assignment
неявное задание функции — implicit assignment of a function
задание рабочей команды — work unit assignment
он сдал задание не в срок — he handed his assignment in behindhand
задание охранять президента — an assignment to guard the president
задание расположения полюсов — pole assignment
задание собственных значений — eigenvalue assignment
задание собственной структуры — eigenstructure assignment
задание в собственном пространстве — eigenspace assignment
задание по тайному фотографированию — clandestine photography assignment
задание по чтению Священного Писания — scripture reading assignment
задание собственной структуры грубой системы — robust eigenstructure assignment
специальное служебное задание; специальная командировка — special duty assignment
переуступка промышленного образца; задание на проектирование — design assignment
техническое задание на проектирование санитарно-бытовых систем — sanitary design assignment
боевое задание — combat mission, military mission
особое задание — special mission
отменить задание — to cancel / scratch / scrub a mission
полётное задание — flight mission
расчётное задание — design mission
учебно-боевое задание — combat training mission
ваше задание выполнено! — mission accomplished!
задание для одного человека — single-handed mission
специальное полётное задание — special air mission
боевое задание; боевая задача — combat mission
задание по исследованию Земли — earth pointing mission
задание по производству товара — manufacturing mission
задание выполнено; задача выполнена — mission accomplished
ночной вылет на задание; ночной полёт — nocturnal mission
особое задание [-ый случай, -ая причина] — special mission [occasion, reason]
задание, выполняемое только истребителями — all-fighter mission
задание, выполняемое несколькими лётчиками — multipilot mission
ответственное задание; ответственная миссия — responsible mission
военная миссия; боевое задание; боевая задача — military mission
вертолётный вылет; полётное задание; самолёто-вылет — flying mission
постановка задачи; уточнение задачи; полётное задание — mission definition
коэффициент досрочного прекращения вылетов на задание — mission abort rate
операциональное задание; полёт на задание; боевая задача — operational mission
полётное задание, определяющее необходимый запас топлива — fuel sizing mission
задание на поставку горючего; задача по снабжению горючим — fuel supply mission
необходимость выполнения задачи; задание целевого требования — mission need
задание на дополнительную поставку; задача по снабжению войск — resupply mission
задача на действия ночью; ночной вылет на задание; ночной полёт — night mission
производить боевой вылет, вылетать на выполнение боевой задачи — to fly a mission
задание, выполняемое с применением специальных методов и средств — special warfare mission
количественное задание — quantitative target
производственное задание — production target
самостоятельное плановое задание — disaggregated target
ориентировочное плановое задание — indicative target
контрольная цифра; ежегодное задание — annual target
плановое задание по производству топлива — fuel target
контрольная цифра в области экономики; задание в области экономики — economic target
выполнить плановое, производственное задание; выполнить плановое задание — hit the target
выполнить плановое, производственное задание; достигнуть намеченной цели — realize the target
— labor |ˈleɪbər| — труд, рабочие, работа, роды, рабочий класс, усилие, потуги, задание
— labour |ˈleɪbər| — труд, рабочие, работа, роды, рабочий класс, усилие, потуги, задание
— homework |ˈhəʊmwɜːrk| — домашнее задание, домашняя работа, надомная работа
домашнее задание по алгебре — algebra homework
делать домашнее задание; учить уроки — do homework
задавать на дом слишком большое задание — to give overmuch homework
Смотрите также
задание — work / production quota
задание уставок — setpoint adjustment
рабочее задание — bundle of work
контракт-задание — task-type contract
задание движения — motion specification
домашнее задание — home lessons
задание тенденции — trend-setting
задание траектории — path specification
техническое задание — expression of requirements
задание по поставкам — supply load
задание предпочтений — preference settings
задание весов индексам — indexing weighting
задание системы отсчёта — frame specification
выполнить заказ [задание] — to fill an order [a task]
спрашивать задание /урок/ — to hear a lesson
разведывательное задание — reconnaissance requirement
задание на проектирование — project statement
выполнить работу /задание/ — to execute a piece of work
выполнить дневное задание — do daily stint
задание сценария движения — motion scripting
планирует фоновое задание — batches request
рабочее задание оператора — supervisor’s work load
планировать фоновое задание — batch request
тактико-техническое задание — top level specifications
задание конечного состояния — end-point specification
задание межосевых расстояний — center-to-center dimensioning
задание на поиск соответствий — matching question
задание новоприбывшим рабочим — can of fade
обязательное плановое задание — mandatory plan
задание параметров автозамены — set autocorrect options
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
задание на разработку проекта корабля — ship development objective
оперативно-тактическое задание на разработку опытного образца оружия или техники — advanced development objective
задание входов-выходов — input/output definition
задание входов и выходов — input-output definition
определение сетки; задание сетки — mesh definition
полётное задание; схема выведения — launch definition
определение метрики; задание метрики — metrics definition
техническое задание/уточнение объёма работ; уточнение объема работ — definition engineering